О блокировках  |  На основном сайте Граней: https://graniru.org/Culture/Literature/m.5620.html

статья Апология Гарри Поттера

Остап Кармоди, 17.01.2001

Как бы ни дулись и ни морщились американцы, а все лучшие сказки на английском создаются на территории Соединенного Королевства. Ну, почти все. Есть, конечно, у Америки Джоэль Харрис с его "Дядюшкой Римусом" и Фрэнк Баум с его "Волшебником Изумрудного Города" то есть, простите, Страны Оз. Но им вдвоем приходится отстаивать честь США против мощной когорты с другой стороны Атлантики. Вслушайтесь, какие имена! Джеймс Барри с "Питером Пэном", Алан Милн с "Винни-Пухом", Клайв Синклер Льюис с "Хрониками Нарнии", Кеннет Грэм с "Ветром в Ивах", Толкиен со своими хоббитами и, конечно же, Льюис Кэрролл с Алисой. Нет, были, конечно, в Америке отличные детские писатели и помимо Баума, такие, как тот же Доктор Зюсс с "Гринчем" и "Котом в шляпе", но они все же обретаются лигой ниже, вместе с "Котом без хлопот" англичанина Терри Прачета.

И вот, как будто этого мало, в команде Великобритании появился новый автор - Джоан Роулинг. Автор четырех пока книг про маленького волшебника Гарри Поттера. Книг, которые, как бы кто ни дулся и ни морщился, уже стали классикой детской литературы. Роулинг, как ее герой Гарри Поттер, за какие-то считанные месяцы совершила скачок от прозябания в неизвестности и бедности к вершинам славы. Именно это, видимо, и не нравится в них критикам.

Гарри, маленький мальчик, живший в семье обывателей-"магглов", держащих его в чулане и кормивших объедками, неожиданно узнает, что он волшебник, да не простой, а такой, что с ним не смог совладать самый страшный злой маг всех времен и народов Вольдеморт. Из чулана Поттер отправляется прямиком в чудесную школу волшебников. Из вечно шпыняемого становится любимцем преподавателей. Кажется, будто новая жизнь поднесена ему на блюдечке с голубой каемочкой. "Я бы взял частями. Но мне нужно сразу", как говорил такой же веселый, хоть и менее везучий персонаж.

Конечно, людям, прошедшим от начала до конца весь тернистый путь от чистильщика сапог до литературного критика, должно быть обидно, что Поттеру все достается так легко. Действительно, на первый взгляд имеются все основания назвать его "захребетником". Вроде бы все за него делают другие. В первой книге Рон и Хермиона едва не жертвуют жизнями, чтобы Поттер мог победить Вольдеморта, и во второй ректор магической школы шлет ему на помощь волшебный меч и волшебную птицу, и в третьей... Но ладно, не буду портить вам удовольствия. На самом же деле все не так безнадежно. Главное испытание всегда достается на долю самого Гарри, а не его многочисленных помощников. И сражаться с Вольдемортом в подземелье ему приходится самому, и над магическими книгами корпеть в библиотеке, и нырять в смертельный штопор с риском сломать себе шею на поле для квиддича. Да и друзей своих, которые так ему помогают, он не раз спасает от верной смерти, как, впрочем, и своих недоброжелателей. Которых у него никак не меньше, чем помощников, начиная с маленького ябеды и пакостника Драко Малфоя и кончая самим Вольдемортом.

Просто Роулинг сумела создать настоящую волшебную сказку, как ее умели писать наши и не только наши пращуры. Такое впечатление, что перед тем, как писать свои романы, она основательно перечитала Проппа. Тут тебе и период инициации - жизнь в чулане у дяди с тетей, и волшебное испытание на день рождения, и появление доброй феи в образе огромного бородатого байкера, открывающего герою его магическую сущность. И, конечно, волшебные помощники, встречающиеся герою на пути, ибо какой же сказочный герой обходится без них. Кому придет в голову упрекнуть Ивана Дурака в том, что он скачет на волке? Но приходит момент, когда Волк говорит Ивану: "дальше иди один". И в этот момент Гарри не заставит своих предшественников, весь славный ряд "захребетников" от Ивана Дурака и Фродо Бэггинса до Винни-Пуха, краснеть за себя.

А еще сказки Роулинг - замечательные детективы, потому они так нравятся не только детям, но и взрослым. Интрига закручена лихо, под чьей личиной прячется главный злодей, отгадать куда труднее, чем в романах Акунина. И вовсе не потому, что он, злодей, может превратиться во что угодно. Роулинг не дурит читателя, разгадку в принципе можно найти и самому. Но уж больно красиво и изобретательно переплетаются сюжетные линии, уж очень умело, в лучших традициях Агаты Кристи, заставляет нас Роулинг подозревать в самом страшном всех вокруг Поттера, включая иногда и его самого.

Ну и, если этого мало, замечательное умение вписать в волшебную сказку приметы современной реальности. И коррупция, и министерские интриги, и даже, представьте себе, проблемы политкорректности, поданы с неподражаемым юмором и истинным волшебством. Мораль подается ненавязчиво, но убедительно. Впрочем, так оно с моралью и бывает - либо убедительно, либо навязчиво. Третьего не дано. В общем, за детей, которые будут брать пример с юного Гарри, опасений нет. Из них должны получиться взрослые, которые будут помогать друзьям, защищать слабых и легализуют, наконец, марихуану.

В голове у Роулинг, действительно, волшебный фонарь. И если кто-то, глядя на волшебный фонарь, видит лишь противно лязгающую жестянку, - такому безнадежному магглу можно только посочувствовать.

Остап Кармоди, 17.01.2001